For [demo-]videos of some projects, see https://www.youtube.com/user/HelmerStrik/videos?sort=dd
My projects:
- DACIL: Developing A digital COPD companion for Improving Lifestyle
An NWO KIC project - ASTLA: Advanced Speech Technology and Learning Analytics for child personalized reading education
An NWO Open Competition project - ST.CART: Speech Technology for virtual Care Assistant & Reading Tutor
An EFRO project - De Virtuele Assistent met een luisterend oor
Een Creatieve Industrie – Kennis Innovatie Mapping (KIEM) project - DART: Dutch ASR-based Reading Tutor – Learning to read better through software that listens and gives feedback
An ‘NRO PPO project’ - BLISS: Behaviour-based Language-Interactive Speaking Systems
An NWO ‘DATA2PERSON – Big Data & Health’ project - TAPAS: Training network on Automatic Processing of PAthological Speech.
EU Marie Sklodowska-Curie Innovative Training Networks (H2020-MSCA-ITN-2017) project - ‘I Can Speak’ – ‘I Love Indonesia’ (ILI)
Lembaga Pengelola Dana Pendidikan (LPDP) project - MyST: My Speech Trainer / MijnST: Mijn SpraakTrainer
A Radboud University ‘proeftuin’ project - COPD – Spraakverandering als vroege marker longaanval
‘Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling’ (EFRO) project - EDiLe : Effecten van een digitaal leermiddel bij het leren lezen
‘Nationaal Regieorgaan Onderwijsonderzoek’ (NRO) project - SMiLE: Serious Gaming for Minority Language Elicitation
NWO creative industries KIEM project - ISLA: Idiomatic Second Language Acquisition
NWO Small Programme (NWO Klein Programma) - 2014-2019; CHASING: CHAllenging Speech training In Neurological patients by interactive Gaming
CLICK.nl, top sector creative industries project - 2013-2016; DigLin: Digital Literacy Instructor
European ‘Lifelong Learning Programme’ (LLP) project - 2013; Co-founder and CSO of NovoLearning. Improve spoken language skills through AI based speech analysis.
- 2012 - 2015; GOBL: Games Online for Basic Language learning
European ‘Lifelong Learning Programme’ (LLP) project - 2012 – 2015; LANGTERRA: Language Technology in the European Research ERA
European FP7 project - 2012 – 2015; IntlUni: the Multilingual and Multicultural Learning Space in the International University
European ‘Lifelong Learning Programme’ (LLP) project - 2012 – 2013; D-LUCEA: Database of the Longitudinal Utrecht Collection of English Accents
Clarin-NL project. For more info. see : URL. - 2011 - 2013; ComPoli: Communicatie en revalidatie digiPoli
ZonMw project - 2011 - 2012; PEDDS: Pronunciation Error Detection for Dysarthric Speech
ZonMw project - 2011 - 2013; MPC: My Pronunciation Coach - phase 2 (nr. 11795)
STW Valorisation Grant phase 2 (nr. 11795) - 2010 – 2011; MPC: My Pronunciation Coach - phase 1 (nr. 11078)
STW Valorisation Grant phase 1 (nr. 11078) - 2010 – 2011; TQE: Transcription Quality Evaluation
CLARIN-NL project - 2009 – 2013; FASOP: Feedback and the Acquisition of Syntax in Oral Proficiency
NWO Small Programme (NWO Klein Programma) - 2008 – 2012; ST-AAP: SpraakTechnologie in AAP – Alfabetisering met een luisterende computer
Stevin demonstratieproject - 2008 – 2012; Stevin project DISCO
Title: Development and Integration of Speech technology into Courseware for language learning
On using speech technology in CALL applications for learning pronunciation, morphology, and syntax. - 2001 – 2007; Dutch-CAPT (NWO PROO) project
Title:’Implications of potentially erroneous feedback in CALL systems’.
Automatically generated feedback will, inevitably, contain errors. The major objective of this project is to advance our understanding of the effects on learning of the frequency and the seriousness of feedback errors in CALL systems. - 1999 – 2002; Basic Language Resource Kit (BLaRK)
On April 19th, 1999 the Dutch ‘Platform voor het Nederlands in taal- en spraaktechnologie (TST)’ was set up. The main goal of this Platform is to advance the position of the Dutch language within Language and Speech Technology. - 2002; ASR & dysarthric speech
The aim of this feasibility study is to determine how well ASR works for dysarthric speech. This study is done under the authority of, and in cooperation with the Sint Maartenskliniek Nijmegen. - 2000 – 2002; FP5 project MUMIS
MUMIS: Multimedia Indexing and Searching Environment
FP5: 5-th framework programme
MUMIS will develop basic technology for automatic indexing of multimedia programme material. In this project our main contribution is automatic transcript generation for the audio signals of radio and TV broadcasts. - 1997 – 2002; 2 Ph.D. projects
In 1997 2 Ph.D. projects on modeling pronunciation variation for ASR started of which I was the supervisor:
1. the top-down approach: Mirjam Wester (2002) Pronunciation Variation Modeling for Dutch Automatic Speech Recognition [PDF] [PDF 2]
2. the bottom-up approach: Judith M. Kessens (2002) Making a difference On automatic transcription and modeling of Dutch pronunciation variation for automatic speech recognition [PDF] [PDF 2] - 1997 – 2000; Senter project ATOP: Automatic testing of oral proficiency
(Official Dutch name of the project: IT-project ITU96010 ‘Computergestuurde Spreekvaardigheidstoets’)
The aim of this Senter project was to determine to which extent automatic assessment of foreign speakers’ oral proficiency in Dutch is feasible with ASR technology. - 1995 – 2000; KNAW post-doctoral project
This post-doctoral project of the KNAW (Royal Dutch Academy of Arts and Sciences) was entitled: “Using Articulatory Knowledge in Automatic Speech Recognition”. The goal of this project was to improve the performance of Automatic Speech Recognition (ASR) by using phonetic/phonological knowledge, knowledge about articulation, and modeling pronunciation variation. - 1995 – 2000; NWO project PP-TST
PP-TST: ‘Prioriteits-Programma Taal- & Spraak-Technologie’
The Dutch National R&D programme ‘Language and Speech Technology’ of the Netherlands Organization for Scientific Research (NWO). The practical goal of this project was to build a working demonstrator of an interactive spoken language system that can give travel advice by telephone to individuals using public transport in the Netherlands. - 1994 – 1995; LE MLAP-94 project MAIS
MAIS : Multilingual Automatic Inquiry Systems
MLAP-94 : Multilingual Action Plan 1994
LE : Language Engineering
The goal of the MLAP-94 project MAIS was to transfer an existing German spoken dialogue system to French and Dutch. The original German system was developed by Philips Research Aachen (PFA : Philips Forschung Aachen), and it provided train time-table information via the telephone. The resulting Dutch system constituted the starting point of the NWO project PP-TST and the European ARISE project. - 1991; co-founder of Polderland Language & Speech Technology
“Polderland”: typically Dutch, but internationally-oriented. Why “Polderland”? This name refers to the technical ingenuity with which the Dutch have reclaimed land, the polders, which have made The Netherlands world-famous. Polderland’s products and services distinguish themselves through the same degree of ingenuity and high quality. Our programs allow efficient and reliable automatic language and speech processing. - 1992; Dept. of Language & Speech
IN 1992, I started working at the Department of Language and Speech of the University of Nijmegen: I have carried out research on various topics, and I have been teaching phonetics, speech recognition and signal processing. Initially, the teaching was mainly done for two full-time MA-curricula of the Department of Language and Speech: Speech and Language Pathology & Language, Speech and Informatics.
The research first was a follow-up of the research done for my Ph.D. project mentioned above. On 28 November 1994, I successfully defended my Ph.D. thesis entitled: “Physiological control and behaviour of the voice source in the production of prosody”. - 1989 – 1992; ESPRIT project POLYGLOT
The ESPRIT (European Strategic Programme for Research and development in Information Technology) project POLYGLOT comprised research on speech recognition and speech synthesis for 7 languages of the European Community. The final goal of the project was a system with which one could communicate in 7 languages of the European Union: the system first recognized which language was spoken, and then switched to the recognition and synthesis modules for that specific language. Within this project I mainly carried out research on knowledge-based speech recognition for Dutch. - 1986 – 1989; Ph.D. project
This three-year research project on the physiological control of intonation was carried out at the Department of Language and Speech of the University of Nijmegen. Part of this study was conducted at the Haskins Laboratories in New Haven.
Promotores: Prof. Dr. L.W.J. Boves and Prof. Dr. C.C.A.M. Gielen. - 1984 – 1985; Didactics Training
From September 1984 till December 1985 I received practical training in order to obtain a (first degree) qualification to teach physics. Part of this training consisted of teaching physics in secondary school from August 1985 till December 1985. - 1983 – 1985; M.Sc. project
For my M.Sc. thesis I did research on the dimensional and dynamical aspects of the auditory neurons in the midbrain (torus semicircularis) of the grassfrog (Rana temporaria L.), at the Department of Medical Physics and Biophysics of the University of Nijmegen.
Supervisors: prof. dr. J.J. Eggermont and Dr. W. Epping.